title | The Translation Issue |
author | Flurina Badel / Baptiste Gaillard / Laura Di Corcia |
pages | 1 |
size | website |
language | English, French, German, Italian, Romansh |
price | free |
In times of close distances and new hybrid forms of togetherness, ­ and BuchBasel would like to invite you to a multilingual digital reading space. The Translation Issue presents contemporary Swiss poetry in translation – English, French, German, Italian and Romansh – as a collective reading experience online.
­ is an online literature magazine exploring contemporary digital reading experiences. ­ designs new and interactive ways of reading literary texts – with care and in close cooperation with the authors. ­ reflects on our relation to the screen, on what reading digitally can be.
The Translation Issue is generously supported by ProHelvetia.